Detektor SAFECAST bGeigie Nano - technické parametry: Porovnání verzí

Z Ramesis
Přejít na: navigace, hledání
 
(Nejsou zobrazeny 4 mezilehlé verze od stejného uživatele.)
Řádek 5: Řádek 5:
 
Vestavěný Li-ion akumulátor obdobného typu, jako se používají v dnešních chytrých telefonech, vydrží dle údajů výrobce napájet detektor až 40 hodin.
 
Vestavěný Li-ion akumulátor obdobného typu, jako se používají v dnešních chytrých telefonech, vydrží dle údajů výrobce napájet detektor až 40 hodin.
  
Detekční část tvoří Geiger-Müllerův (GM) detektor  (jak funguje tento typ detektoru se [[Jak funguje Geiger-Müllerův (GM) detektor?|dozvíte zde]]) se zdrojem vysokého napětí a příslušnou elektronikou. Detektor je typu pancake, konkrétně jde o typ LND 7317 od americké firmy LND, Inc.
+
Detekční část tvoří Geiger-Müllerův (GM) detektor  (jak funguje tento typ detektoru se [[Jak funguje Geiger-Müllerův (GM) detektor?|dozvíte zde]]) se zdrojem vysokého napětí a příslušnou elektronikou. Detektor je typu pancake, konkrétně jde o typ [https://www.lndinc.com/products/geiger-mueller-tubes/7317/ LND 7317] od americké firmy LND, Inc.
  
 
O zpracování a ukládání dat, včetně GPS souřadnic, data a času se stará výše zmíněný mikropočítač.
 
O zpracování a ukládání dat, včetně GPS souřadnic, data a času se stará výše zmíněný mikropočítač.
Řádek 11: Řádek 11:
  
 
[[Soubor:BGeigie tech1.jpg]]
 
[[Soubor:BGeigie tech1.jpg]]
 +
  
 
Vše je umístěno v odolném polykarbonátovém pouzdru Pelican 1010, které přístroji zajišťuje jak ochranu před povětrnostními vlivy (déšť, prach), tak i ochranu mechanickou. Proto je důležité měřit vždy s uzavřeným pouzdrem a stahování dat z přístroje neprovádět venku. Tím se vyloučí jak riziko poškození elektroniky, tak i ztráty malé microSD karty.
 
Vše je umístěno v odolném polykarbonátovém pouzdru Pelican 1010, které přístroji zajišťuje jak ochranu před povětrnostními vlivy (déšť, prach), tak i ochranu mechanickou. Proto je důležité měřit vždy s uzavřeným pouzdrem a stahování dat z přístroje neprovádět venku. Tím se vyloučí jak riziko poškození elektroniky, tak i ztráty malé microSD karty.
 +
  
 
[[Soubor:BGeigie tech2.jpg]]
 
[[Soubor:BGeigie tech2.jpg]]
 +
 +
 +
Přístroj standardně neobsahuje žádný vysílač elektromagnetického záření (bezdrátový modul, WiFi apod.), takže ho lze mít zapnutý i např. v letadle.
 +
 +
Obsluha přístroje je velmi jednoduchá a po cca desetiminutovém proškolení ji zvládne i naprostý laik.
 +
 +
Naměřená data se ručně stahují z microSD karty v přístroji přes usb čtečku karet. Pro korektní vyhodnocení naměřených dat je potřeba znát navíc ještě výšku přístroje nad zemí a také orientaci detektoru - kterým směrem “kouká” kulatá mřížka detektoru. Pro tyto účely vyrobilo SÚRO formuláře jak v papírové podobě vhodné vytištění a ručnímu vyplnění přímo v terénu, tak i elektronický online formulář - oboje [[Detektor SAFECAST bGeigie Nano - protokoly|najdete zde]].

Aktuální verze z 9. 10. 2018, 11:31

Safecast bGeigie Nano je prodávám ve formě kitu - tj. jako stavebnice. K sestavení jsou potřeba znalosti z oboru elektrotechniky a to včetně osazování součástek a pájení.

Vnitřní blok elektroniky je tvořen řídicím 8-bitovým mikropočítačem Arduino, osazeným grafickým OLED displejem, GPS modulem a slotem na paměťovou kartu typu microSD.

Vestavěný Li-ion akumulátor obdobného typu, jako se používají v dnešních chytrých telefonech, vydrží dle údajů výrobce napájet detektor až 40 hodin.

Detekční část tvoří Geiger-Müllerův (GM) detektor (jak funguje tento typ detektoru se dozvíte zde) se zdrojem vysokého napětí a příslušnou elektronikou. Detektor je typu pancake, konkrétně jde o typ LND 7317 od americké firmy LND, Inc.

O zpracování a ukládání dat, včetně GPS souřadnic, data a času se stará výše zmíněný mikropočítač.


BGeigie tech1.jpg


Vše je umístěno v odolném polykarbonátovém pouzdru Pelican 1010, které přístroji zajišťuje jak ochranu před povětrnostními vlivy (déšť, prach), tak i ochranu mechanickou. Proto je důležité měřit vždy s uzavřeným pouzdrem a stahování dat z přístroje neprovádět venku. Tím se vyloučí jak riziko poškození elektroniky, tak i ztráty malé microSD karty.


BGeigie tech2.jpg


Přístroj standardně neobsahuje žádný vysílač elektromagnetického záření (bezdrátový modul, WiFi apod.), takže ho lze mít zapnutý i např. v letadle.

Obsluha přístroje je velmi jednoduchá a po cca desetiminutovém proškolení ji zvládne i naprostý laik.

Naměřená data se ručně stahují z microSD karty v přístroji přes usb čtečku karet. Pro korektní vyhodnocení naměřených dat je potřeba znát navíc ještě výšku přístroje nad zemí a také orientaci detektoru - kterým směrem “kouká” kulatá mřížka detektoru. Pro tyto účely vyrobilo SÚRO formuláře jak v papírové podobě vhodné vytištění a ručnímu vyplnění přímo v terénu, tak i elektronický online formulář - oboje najdete zde.